Im Jahr 1999 machte sich Öcalan infolge der internationalen Bestrebungen des türkischen Staates auf den Weg in die Republik Südafrika, wurde jedoch vom Geheimdienst des türkischen Staates in Kenia gefasst und in die Türkei gebracht. Öcalan, der sich selbst als Anführer der kurdischen Bewegung sowie als denjenigen bezeichnete, der den bewaffneten Kampf initiiert hatte und als dessen Vordenker galt, sagte, als er in den türkischen Staat gebracht wurde, im Flugzeug als Erstes: „Ich bin bereit, für den türkischen Staat zu arbeiten.“ Auch wenn viele Kurden diese Worte damals als eine Taktik sahen, um der Todesstrafe zu entgehen, sehen wir heute ganz offen, dass er mit diesem Satz tatsächlich und im wahrsten Sinne des Wortes beabsichtigte, dem türkischen Staat zu dienen. Obwohl Öcalan erklärte, er habe die PKK als einen Kampf für die kurdische Unabhängigkeit, als Bestreben, die Besatzerstaaten aus Kurdistan zu vertreiben, und als eine abschrecken...
In 1999, as a result of international initiatives by the Turkish State, Öcalan set out for the Republic of South Africa but was caught in Kenya by the Turkish State's intelligence service and brought to Turkey. Öcalan, who defined himself as the leader of the Kurdish movement and the mastermind who initiated its armed struggle, said his first words on the plane upon being brought to the Turkish State: "I am ready to work for the Turkish State." Although most Kurds viewed this statement as a tactic to avoid being sentenced to death, today we clearly see that with those words, he truly and literally intended to serve the Turkish State. Although Öcalan stated that he established the PKK as an effort for Kurdish independence, a struggle to expel occupying states from Kurdistan, and a deterrent force against the subjection of Kurds to genocide, these were all things planned, thought out, and attempted while he was free. The moment he fell into t...